Любое произведение, выходящее в свет, имеет выходные данные. Зачастую выходные данные и выходные сведения путают между собой. Между тем, выходные данные являются лишь небольшой частью последних. В состав выходных данных входят только: место выпуска, название издательства, год выпуска. Печать книг без приведения этих данных запрещена. Располагаться они должны в указанном выше порядке.
Местом выпуска считается город, указанный в юридическом адресе издательства или его филиала. На лицевой стороне титульного листа допускается опустить место выпуска, если оно является частью имени издательства, например, Издательство Новосибирского государственного университета. Когда происходит совместная печать книг нескольких издательств, расположенных в разных городах, перед каждым названием издательства указывается его местонахождение.
В соответствии со специальным ГОСТом издателем считается юридическое лицо, занятое подготовкой и выпуском печатных изданий. Форма его имени должна соответствовать форме, указанной при регистрации. Как издать книгу, выпускаемую филиалом? Для нее необходимо вначале указать название основного издательства, а затем название филиала.
Год выпуска издания – это год появления в обращении экземпляров книги. Он обозначается арабскими цифрами без указания слова «год».
Между элементами выходных данных могут стоять различные знаки – пробелы, тире, точки, кружочки. Все они одинаково допустимы. На стоимость издания книги это не окажет влияния.
Печать книг с двойным титульным листом
Печать книг с двойным титульным листом в наши дни происходит не слишком часто, но все же имеет место. В таком издании выходные сведения распределяются между лицевой стороной титула, авантитулом и контртитулом. На лицевой стороне титульного листа остаются данные об авторе, заглавии, подзаголовочные и выходные данные.
На авантитуле располагаются надзаголовочные данные. Здесь же можно привести необязательные сведения вроде марки издательства или его девиза.
На контртитуле так же можно привести надзаголовочные данные, если по каким-то причинам они не были напечатаны на авантитуле. Здесь же публикуются данные о составе редколлегии. Как издать книгу, переведенную с другого языка? Для нее было бы правильно сообщить читателю сведения о языке оригинала, с которого был сделан перевод. Место таких сведений также на контртитуле. Наличие двойного титульного листа не окажет существенного влияния на стоимость издания книги, но большинство читателей положительно оценит такое оформление.